US

The Sound and the Fury

Traduction   [Incipit]   Through the fence, between the curling flower spaces, I could see them hitting. They were coming toward where the flag was and I went along the fence. Luster was hunting in the grass by the flower

Le bruit et la fureur

Texte original   [Incipit]     A travers la barrière, entre les vrilles des fleurs, je pouvais les voir frapper. Ils s’avançaient vers le drapeau, et je les suivais le long de la barrière. Luster cherchait quelque chose dans l’herbe,

Breakfast at Tiffany’s

[Incipit] I am always drawn back to places where I have lived, the houses and their neighborhoods. For instance, there is a brownstone in the East Seventies where, during the early years of the war, I had my first New

Petit déjeuner cher Tiffany

[Incipit] Je suis toujours ramené vers les lieux où j’ai vécu; les maisons et leur voisinage. Ainsi par exemple cette maison brune dans le quartier des Est-Soixante-Dix, où, pendant les premières années de la guerre, j’eus mon premier appartement new-yorkais.

Bluebird

there’s a bluebird in my heart that wants to get out but I’m too tough for him, I say, stay in there, I’m not going to let anybody see you. there’s a bluebird in my heart that wants to get

Demande à la poussière

[Incipit] I Un soir je suis assis sur le lit de ma chambre d’hôtel sur Bunker Hill, en plein cœur de Los Angeles. C’est un soir important dans ma vie, parce qu’il faut que je prenne une décision pour l’hôtel.

Un privé à Babylone

[Incipit] A mon avis, l’une des raisons pour lesquelles je n’ai jamais fait un très bon détective privé c’est que je passe trop de temps à rêver de Babylone. Bonnes nouvelles, mauvaises nouvelles Le 2 janvier 1942 m’a apporté de

La route du retour

On oublie volontiers qu’en moyenne nous mourons sept fois plus lentement que nos chiens. La simplicité de cette loi proportionnelle m’a frappé très tôt, car j’ai grandi dans une région si reculée que durant mon enfance les chiens ont été

Dalva

[Incipit] 7 avril 1986, 4h du matin — Santa Monica Aujourd’hui, ou plutôt hier, il m’a dit qu’il importait de ne pas accepter la vie comme une approximation brutale. Je lui ai répondu que les gens de ce quartier ne

Ida

[Incipit] Première partie Il y avait un bébé qui venait de naître et qui s’appelait Ida. Sa mère l’avait retenu de ses mains pour empêcher Ida de naître mais le moment venu Ida était venue. Et avec Ida était venue