Tags: Lewis Carroll

De l’autre côté du miroir

Ô belle enfant au front si doux, Aux yeux tout imprégnés de rêve! Malgré la distance entre nous Dans cette existence trop brève, Tu accueilleras en souriant Ce récit, don d’un cœur aimant. Jamais je ne t’ai vue ; jamais

Alice au pays des merveilles

Dans cette après-midi dorée, Sur l’eau nous glissons à loisir ; De petits bras tiennent les rames Qu’ils ont bien du mal à saisir, De faibles mains en vain prétendent Nous guider selon leur désir. Las! Les Trois Sœurs impitoyables,

Through the Looking-Glass, and What Alice Found There

Child of the pure unclouded brow And dreaming eyes of wonder! Though time be fleet, and I and thou Are half a life asunder, Thy loving smile will surely hail The love-gift of a fairy-tale. I have not seen thy

Alice’s Adventures in Wonderland

ALL in the golden afternoon Full leisurely we glide; For both our oars, with little skill, By little arms are plied, While little hands make vain pretence Our wanderings to guide. Ah, cruel Three!  ln such an hour, Beneath such