Haïkus d’été
Sur le route de Shinano
la montagne pèse sur moi –
La chaleur !
Issa
Les melons ont si chaud
qu’ils ont roulé
hors de leurs cachette feuillue
Kyorai
Montagnes au loin
où la chaleur du jour
s’en est allée
Onitsura
Brise légère –
l’ombre de la glycine
tremble à peine
Bashô
La lune à minuit –
une boule
de fraicheur
Teishitsu
Le son de la cloche
quand il quitte la cloche –
fraîcheur !
Buson
La nuit brève –
aux abords d’un village
une échoppe est ouverte
Buson
Touchée par le fil
de la canne à pêche
la lune d’été
Chiyo-ni
Elle a couché l’enfant
elle lave à présent le linge –
la lune d’été
Issa
Averse d’été
une femme solitaire
rêve à la fenêtre
Kikaku
Extraits de Haïkus Anthologie
Traduit du japonais par Roger Munier
Librairie Arthème Fayard